hello大家好,今天来给您讲解有关考研英语长难句分析(考研英语长难句分析步骤)的相关知识,希望可以帮助到您,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

考研英语长难句分析是考研英语备考过程中非常重要的一项技能。掌握这一技能对于提高阅读理解和写作水平都有很大的帮助。下面将介绍一下考研英语长难句分析的步骤。

我们需要了解长难句的定义和特点。长难句是指句子结构复杂,其中包含多个从句或短语的句子。长难句常常使用复杂的语法结构和词汇,语义表达也更为丰富。

第二步,我们需要仔细阅读句子,理解句子的意思。在阅读过程中,我们可以标注出句子中的关键词和从句结构,帮助我们更好地理解句子的结构和逻辑关系。

第三步,我们需要分析句子的结构。这包括主干成分的识别和从属成分的分析。主干成分通常是指句子的主语和谓语,而从属成分通常是指定语从句、宾语从句、状语从句等。我们需要找出句子结构中的各个成分,并理解它们之间的关系。

第四步,我们需要分析句子的逻辑关系和语义关系。在长难句中,不同的从句和短语之间可能存在因果关系、条件关系、目的关系等。我们需要通过分析句子的关键词和语义来理解这些关系。我们还需要关注句子的修辞手法和逻辑推理,帮助我们更好地理解句子的意义。

最后一步,我们需要总结和归纳句子的信息。在分析完句子的结构和意义之后,我们可以总结出句子的主要信息和核心观点。这将有助于我们更好地理解和运用这些长难句。

考研英语长难句分析是一项重要的技能,通过逐步分析句子的结构和意义,我们可以更好地理解和运用这些句子。掌握这一技能将有助于我们在考试中提高阅读理解和写作水平。

考研英语长难句分析(考研英语长难句分析步骤)

考研英语要想拿高分,就需要我们具备长难句的分析理解能力。结合试题当中的命题句,我们先来感受一下考研英语的长难句是什么样子的,又是如何分析和理解的。下面这句选自英语一2012年阅读Text 2当中的一句,大家来一起感受一下:The company, a major energy supplier in New England, provoked justified outrage in Vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the state’s strict nuclear regulations.首先来看第一层,找到整个句子的主干,剔除修饰成分。其中a major energy supplier in New England位于两个逗号之间,属于插入成分可以暂且不看,且这个部分是对the company的具体解释,属于同位语;要想找到句子主干,最关键的是找谓语动词,我们可以先把全部的动词找到,再排除掉非谓语动词,剩下的就是谓语动词。通过寻找发现,动词有provoked,announced,was reneging on,to abide by,而中间两个属于从句的谓语,第四个是to do形式,属于非谓语动词,因此整个句子的谓语是provoked。谓语之前是主语the company,谓语之后是宾语justified outrage。至此,整个句子的主干已经找全,剩下的就是一些修饰成分了。我们来分别看看这些都是什么修饰成分。in Vermont是介词短语做地点状语,last week为时间状语,紧跟last week后面出现一个when,那么它引导的这个从句一定是定语从句。既然是从句,也就是句子,句子就有自己完整的主谓结构。其次我们一起来看第二层,when引导的定语从句中谓语是announced,主语是it,宾语是it was reneging on a longstanding commitment to abide by the state’s strict nuclear regulations,实际上宾语是省略了that的宾语从句。一起来看第三层,宾语从句中谓语是was reneging on,主语是it,宾语是a longstanding commitment to abide by the state’s strict nuclear regulations,其中commitment被一个to do短语(to abide by the state’s strict nuclear regulations)作后置定语修饰。大家一起来梳理一下整个句子每部分之间的关系,主句主语被同位语修饰,主句宾语后有地点状语和时间状语,这个时间状语后有定语从句修饰,且定语从句当中的宾语是一个句子。理清了成分之间的关系,就可以按照单词和词组含义来依次理解和翻译了。

考研英语长难句分析每日一句

来自:网页链接

2017考研英语长难句分析每日一句(662)

Hence the analogy that likens the conduct ofmonetary policy to driving a car with a blackened windscreen, a cracked rear-view mirror and a faultysteering wheel.

译文:因此就有了将执行货币政策比作是驾驶一辆装有黑色挡风玻璃、后视镜破碎且方向盘失灵的汽车的类比。

点睛:根据句首的副词hence“所以”可知:本句是对前文陈述的原因的承接。但是要注意此句没有谓语动词,hence后面只是一个名词性短语,中心词是the analogy.后面that引导定语从句,修饰前面的analogy。with a blackenedwindscreen,a cracked rear-view and a faulty steering wheel是介词短语,修饰前面的名词car。

注意:hence可以连接一个完整的句子,也可以只跟一个名词。

Baby found a pot of paint, hence all the marks on the wall。

婴儿发现一罐油漆,因此弄得满墙漆。

考点归纳:语言表达除了要准确、清晰,最好还要生动、形象。惨辞中的“比喻”,就可以帮助我们做到这一点。比喻,也就是从两个或两个以上的事物中取其相同或相似之处进行比较,从而使叙述更生动形象、更易于理解。本句中的liken就有“把…比作,把…比拟为”的意思。注意区别liken和compare to“把…比作…”的用法。

*liken常用于被动语态,固定用法为liken sth.to sth.。

Life can be likened to a journey with an unknown destination.

可以把生活比作一次不知目的地的旅行。

*compare to表示“比喻为…,比拟”,用于指出两者之间的关系或相似性。

Poets have compared death to sleep.

诗人将死亡比作睡眠。

考研英语长难句分析方法

【导读】考研英语中,有大量的长难句,经常让小伙伴们感到十分迷茫,不知所措,导致在考试中失分。

我们来好好分析一下英语长难句技巧,

英语句子的基本句型

所有的长难句都是基于基本句型的基础上变化的,所以要想破解长难句需要先了解基本句型:

(1)主+谓

(2)主+谓+宾

(3)主+谓+宾1+宾2

(4)主+谓+宾+宾补

(5)主+系+表长难句分析技巧

长难句在考研阅读、完型填空和翻译中的出现频率很高,无论句子有多长、结构有多复杂,它都由一些基本的成分组成的。

从结构来说,英语句子中,除了谓语之外,其它的成分均可以由从句或者非谓语动词来充当。

从功能来说,英语有三大复合句,即

(1)名词性从句,包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句;

(2)形容词性从句,即我们平常所说的定语从句;

(3)状语从句。

分析方法:去枝叶,留主干

(1)划出句子中的定语从句和状语从句;

(2)划出所有介词短语(位于be动词后的除外);

(3)名词性从句看作一个整体,找出句中所有的谓语结构、非谓语结构、介词短语和从句的引导词;

(4)非谓语动词结构看作一个整体;

(5)找出全句的主语、谓语和宾语,即句子的主干;

(6)分析从句的结构和非谓语动词的内部结构。

例句分析

Americans flocked to these fairs to admire the new machines and thus to renew their faith in the beneficence of technological advance.

结构分析:句子的主干是 Americans flocked to these fairs…,后面的动词不定式 to admire the new machines and thus to renew 都是表明 flocked 的目的,作状语。

美国人纷纷涌向博览会去欣赏新机械,也因此更加坚信技术进步造福人类。

就是小编今天给大家整理的关于考研英语的相关内容,希望可以帮助到大家。

考研英语长难句分析步骤

2021新东方英语考研直通车田静核心语法及长难句解析(英语一)(高清视频)百度网盘 链接: https://pan.baidu.com/s/1dtZAdRRVYdtJiOgv09ePLA提取码: uxnu 复制这段内容后打开百度网盘手机App,操作更方便哦

若资源有问题欢迎追问~

考研英语长难句分析题

They should exhibit strong interest and respect for whatever currently interests their fledging adult (as naive or ill conceived as it may seem) while becoming a partner in exploring options for the future.

这句话里面括号里的as naive or ill conceived as it may seem 怎么翻译的,两个as是“和……一样”的意思吗,怎么翻译不通顺呢

来自:百度文库

https://wenku.baidu.com/view/35c68b586f1aff00bfd51e52.html

【典型例句5】:They should exhibit strong interest and respect for whatever currently interests their fledging adult (as naive or ill conceived as it may seem) while becoming a partner in exploring options for the future.

【例句解析】:本句中,句子主干是主谓宾。主语They,谓宾部分should exhibit sth for sth,“对...表示....”,宾语strong interest and respect, 介词for之后是“whatever currently interests their fledging adult”一个宾语从句,其中括号里的内容作同位语对其解释说明;while引导时间状语,意思是“同时”,“in exploring options for the future”是介词短语作状语。

【难点点拨】:fledging adult:羽翼未丰的成年人;ill conceived:考虑不周,草率 【例句释义】:不管目前这些羽翼未丰的成年人对什么感兴趣(或许看似幼稚或考虑不周),父母都应该对其表示关注和尊重,同时在共同探索未来的选择方面,父母要成为孩子的伙伴。

作为阅读理解部分的新题型,本篇文章的考查形式是依据段落选标题,这在近十年的真题中只考了这一次,因此难度较于其它形式的考查要相对简单一些。同学们只要能够认真理解每一段中的句子,把每一段的大体内容搞清楚了,而标题是概括段落大意的,就比较容易做出选择。

关于本次考研英语长难句分析(考研英语长难句分析步骤)的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。